US DVD edition with a Takashi Miike card

Text below in Swedish:

Jag såg om denna i aug. 2010 och har ändrat mig i positiv riktning. Urspr. tyckte jag filmen var rätt dålig men så Miike-bisarr med all
tortyr och makabra bilder att den ändå stack ut rejält i MOH serien och amerikansk TV vägrade inte oväntat att visa avsnittet.
Nu 2a gg jag såg Imprint blev jag mer positivt inställd. Visst, alla talar engelska, och många dålig sådan, och Billy Drago är kanske inte
så bra men han är åtminstone kufiskt knarrig på ett eget spattigt sätt som inte sticker av så mycket när hela filmen ändå är i en helt icke-
realistisk stiliserad drömlik stil.

TV-filmen/korta långfilmen (63 min) är en blandning av traditionell japansk kaidan (spökhistoria) och kriminal-revenge-mysterium med
viss Edogawa Rampo känsla och kryddat med en Miike bizarro-touch. Visuellt väldigt snyggt (fotat av Toyomichi Kurita) med störande
scener av tortyr och aborterade foster. Filmen har fått för mycket skit tycker jag då den ju är en riktigt ambitiös homage av Miike till den
japanska 60-tals spökfilmen och bortsett från 1. engelska dialogen och 2. Drago, atmosfäriskt, rätt stringent (för att vara Miike) genomfört
och med allra största säkerhet en av de bästa filmerna i serien MOH.
Handlingen (varning för SPOILERS nedan - läs ej vidare om ni inte sett filmen än och inte vill veta vad som händer)

Tiden är väl slutet av 1800-talet och res- och spleentrötte amerikanen Christopher (Billy Drago) driver Japan runt i jakten på sin älskade
Komomo (Michie) som sålts till prostitution. Han anländer till en ö med demoner och horor och möter en prostituerad (Youki Kudoh?) med
blått hår och ett vanställt ansikte, som i multipla flashbacks berättar sin fasansfulla historia för Christopher och även att att Komomo varit på
ön men tagit sitt liv efter att ha utsatts för en extremt obehaglig nåltortyr av avundsjuka kollegor (utförd med förskräckande entusiasm av manus-
författarinnan Shimako Iwai) och varning för känsliga här, nåltortyren är verkligen NASTY. Men vad är egentligen sant och vad har han själv
för någon gravad hund med sig i bagaget?

anamorfisk widescreen 1.77:1, 5.1 eller 2.0, engelskt tal (ej dub... stundtals kraftig japansk brytning) med ett litet Miike kort bifogat (se bilden)
Extra: kommentarspår av Chris D och Wyatt Doyle, Imprinting-The Making Of (ca 46 min), Intervju med Miike (ca 41 min), special effects/make
-up (ca 22 min), trailers, still gallery, bio, (manus i PDF +screensaver för DVD-ROM)

Kommentar till det genomusla kommentarspåret
:

Jag pallade bara en kvart med dryga Chris D. och Wyatt Doyle. De båda tråkmånsarna ägnade de första 10 min åt att om och om igen gnälla över
valet av engelskt tal och över Billy Drago's överagerande. Bortsett från hånet av Miike och att det destruktiva tråkparet helt klart avskydde filmen så
kröntes verket av att den ene pajasen koketterade med att han INTE kände till namnet på aktrisen som spelade den prostituerade blåhåriga kvinnan.
Idiot! Hon har ju bara en av TVÅ huvudroller i filmen!! Chris D. har ju tidigare (när han gillat filmerna vill säga) gjort måånga om än torra så
ändå utmärkta och informativa kommentarspår till japanska klassiker och kultfilmer - men här sög han elefantk- -. Skitnödig fan


Back to Japan Film Page 1