US DVD edition with a Takashi Miike card
Text below in Swedish:
Jag såg om denna i aug. 2010 och har ändrat mig i
positiv riktning. Urspr. tyckte jag filmen var rätt dålig men så
Miike-bisarr med all
tortyr och makabra bilder att den ändå stack ut rejält i MOH
serien och amerikansk TV vägrade inte oväntat att visa avsnittet.
Nu 2a gg jag såg Imprint blev jag mer positivt inställd. Visst, alla
talar engelska, och många dålig sådan, och Billy Drago är
kanske inte
så bra men han är åtminstone kufiskt knarrig på ett eget
spattigt sätt som inte sticker av så mycket när hela filmen
ändå är i en helt icke-
realistisk stiliserad drömlik stil.
TV-filmen/korta långfilmen (63 min) är en blandning av traditionell
japansk kaidan (spökhistoria) och kriminal-revenge-mysterium med
viss Edogawa Rampo känsla och kryddat med en Miike bizarro-touch. Visuellt
väldigt snyggt (fotat av Toyomichi Kurita) med störande
scener av tortyr och aborterade foster. Filmen har fått för mycket
skit tycker jag då den ju är en riktigt ambitiös homage av Miike
till den
japanska 60-tals spökfilmen och bortsett från 1. engelska dialogen
och 2. Drago, atmosfäriskt, rätt stringent (för att vara Miike)
genomfört
och med allra största säkerhet en av de bästa filmerna i serien
MOH.
Handlingen (varning för SPOILERS nedan - läs ej vidare om ni inte
sett filmen än och inte vill veta vad som händer)
Tiden är väl slutet av 1800-talet och res- och spleentrötte
amerikanen Christopher (Billy Drago) driver Japan runt i jakten på sin
älskade
Komomo (Michie) som sålts till prostitution. Han anländer till en
ö med demoner och horor och möter en prostituerad (Youki Kudoh?) med
blått hår och ett vanställt ansikte, som i multipla flashbacks
berättar sin fasansfulla historia för Christopher och även att
att Komomo varit på
ön men tagit sitt liv efter att ha utsatts för en extremt obehaglig
nåltortyr av avundsjuka kollegor (utförd med förskräckande
entusiasm av manus-
författarinnan Shimako Iwai) och varning för känsliga här,
nåltortyren är verkligen NASTY. Men vad är
egentligen sant och vad har han själv
för någon gravad hund med sig i bagaget?
anamorfisk widescreen 1.77:1, 5.1 eller 2.0, engelskt tal (ej dub... stundtals
kraftig japansk brytning) med ett litet Miike kort bifogat (se bilden)
Extra: kommentarspår av Chris D och Wyatt Doyle, Imprinting-The Making
Of (ca 46 min), Intervju med Miike (ca 41 min), special effects/make
-up (ca 22 min), trailers, still gallery, bio, (manus i PDF +screensaver för
DVD-ROM)
Kommentar till det genomusla kommentarspåret:
Jag pallade bara en kvart med dryga Chris D. och Wyatt Doyle. De båda
tråkmånsarna ägnade de första 10 min åt att om och
om igen gnälla över
valet av engelskt tal och över Billy Drago's överagerande. Bortsett
från hånet av Miike och att det destruktiva tråkparet helt
klart avskydde filmen så
kröntes verket av att den ene pajasen koketterade med att han INTE kände
till namnet på aktrisen som spelade den prostituerade blåhåriga
kvinnan.
Idiot! Hon har ju bara en av TVÅ huvudroller i filmen!! Chris D. har ju
tidigare (när han gillat filmerna vill säga) gjort måånga
om än torra så
ändå utmärkta och informativa kommentarspår till japanska
klassiker och kultfilmer - men här sög han elefantk- -. Skitnödig
fan
Back to Japan Film Page 1